Unit 4 房间价格及折扣 Room Rate and Discounts
很多时候,顾客在预订房间之前会打电话咨询酒店房间的基本价位,这时前台人员需要将酒店所有的房型价格告知客户,以供其参考。 为了吸引顾客入住,还要介绍酒店内近期的折扣优惠。
常用词汇 Vocabulary
1.discount vt.打折扣;减价出售
【双语例句】
Because of the off-season for tourism,and also paying back to customers,the room price of our hotel is being discounted as much as twenty percent. 由于是旅游淡季,也为了回馈顾客我们酒店的房间价格全部打八折。
【用法解析】
discount词根“count”表示“数,计算”,“dis(去掉)”+“count(数)”,即去掉某些数→折扣,同义词“reduce”。 常用短语“to get/give/offer a discount”,得到/给予/提供折扣;“discounted prices/fares”,打折价/折扣票价。
2.commission n.佣金;手续费
【双语例句】
The room rate above is excluding commission. 上述房价不含佣金。
1% commission is charged for cashing traveller’s cheques. 兑现旅行支票要收取1%的手续费。
【用法解析】
commission通常用于给服务人员的劳务费或是指按销售额付给销售人员的提成。 词根“miss”=“to send/to cast”表示“送,放出,派”,常用词组有“commission payable”,须付的佣金;“exchange commission”,兑换佣金。
3.free of charge n.免费;分文不取
【双语例句】
Yes,the salad is free of charge as I told you that day. 是的,正如我那天说的,色拉是免费的。
You can get maintenance service free of charge. 你可得到免费的维修服务。
【用法解析】
与通常意义的免费不同,free of charge指一种附带的、额外的东西,比如附带的赠品、额外的服务等,一般用于商场、酒店餐饮等服务行业。 常用短语有“Free of charge Internet”,免费客房上网;“Sample free of charge”,免费样本。
情景实例 Scene Example
1.向顾客介绍房价
前台人员接到顾客咨询房间价格的电话时,首先问清顾客想了解标间还是套房的价格,然后告诉顾客酒店的规定,如预订房间数达到一定标准可以享受折扣。
Receptionist: A Hotel,How can I help you?
前台人员:A酒店,请问有什么可以帮您的? Customer: Hello,I want to inquire about the room rate.
客户:你好,我想打听一下你们酒店的房价大概在什么价位。
Receptionist: Would you like to know the price of standard room or suite?
前台人员:请问您想了解标准间还是套房呢? Customer: What’s the room rate for a standard room?
客户:请问酒店标间一般是多少钱?
Receptionist: Single room is 300yuan per night,double room is 450yuan per night and 600 yuan per night for a triple room.According to the number of rooms you ordered,wewill have a corresponding discount.
前台人员:单人间每天300元,双人间每天450元,三人间每天600元,根据您订的房间数量,我们会有相应的折扣。
Customer: I may need to book two single rooms,can you give me a discount?
客户:我可能需要订两间单人间,这样能打折吗?
Receptionist: I’m sorry,we can give you a discount only if the booking number is more than 3.However,the price of our hotel has always been very cheap,two single rooms only need 600 yuan a day.
前台人员:不好意思,我们一般订房超过3间才能打折,不过我们酒店的价格一向很实惠,两个单间每天只需支付600元。
Customer: All right.I’ll make a reservation when I need it.
客户:那好吧,等我有需要再来预订吧。
Receptionist: Ok,byebye.
前台人员:好的,再见。
2.常住优惠
瑞秋要到北京出差半年,需要到B酒店常住,所以想了解B酒店的常住优惠情况。 前台人员为其介绍酒店的常住优惠及常住协议的相关规定,并将该协议发至瑞秋的邮箱。
Rachel: Hello,is it the front desk of the B Hotel? 瑞秋:你好,请问是B酒店的前台吗?
Receptionist: Yes,how do you do.what can I do for you?
前台人员:是的,您好,请问有什么可以帮您的? Rachel: Well,because I am going to Beijing on business trip for half a year,so I need to stay in the hotel for a long time.I wonder if there is any difference between the long staying rate and the usual price. 瑞秋:是这样的,因为公司即将派我到北京出差半年,所以我需要在酒店常住,不知道常住的价格和平时的是否有差别。
Receptionist: If you intend to stay for a while,we can provide special rates for permanent customers.The period is at least 3 months,before check-in,a deposit and a month’s rental in advance are required.If you want to make a reservation for half a year,the room rate will be 18,000yuan,and you need pay 4,000 yuan,including the deposit in advance.
前台人员:如果您打算常住,我们酒店有专门针对常住客户的价格优惠。 长住期限最少为3个月,入住时需预交一个月的费用及押金。 您如果要预订半年,房价一共为18 000元,需预交4 000元(含押金)。
Rachel: Even if there is a discount,it’s still a little expensive.Can you make it cheaper? 瑞秋:即使有折扣,还是有点贵,能再便宜一点吗?
Receptionist: Sorry,madam,this is the stipulated price of the hotel.It is a unified price,no more discount.But we can provide some extra services for you,for example,20 yuan a day for laundry service,surf online for free,buffet breakfast,etc.
前台人员:不好意思,女士,这是酒店的规定价格,是统一价,不能再打折了。 不过您还可以获得我们的一些额外服务,比如每天20元的洗衣优惠,免费上网服务,自助早餐等。
Rachel: Well,I’d like to know more about it. 瑞秋:嗯,我想了解更详细的内容。
Receptionist: In general,we will sign a long staying agreement with the customer.In the agreement,we will specify the fees,free services and attention.If you need,I can send you an email.
前台人员:一般来说,我们会与客户签订常住协议,在协议里会将各项费用、免费服务及注意事项都写清楚,如果您需要的话,我可以发邮件给您。
Rachel: Well,my email is Ra@163.com. 瑞秋:好的,我的邮箱是Ra@163.com。
Receptionist: Ok,madam,we will send immediately.Please check it.
前台人员:好的,女士,我们会立即发送,请您注意查收。